Thodoris Vorias - POEMS 2005-2020 - English translation: Maria Andreadelli (2020)





Η μικρή αυτή συλλογή είναι μια ποιητική ανθολογία 12 ποιημάτων του Θοδωρή Βοριά μεταφρασμένων στην αγγλική γλώσσα. Η μετάφραση των ποιημάτων στην αγγλική έγινε από την κ. Μαρία Ανδρεαδέλλη.

Τα ποιήματα προέρχονται από τις ποιητικές συλλογές του Θοδωρή Βοριά που κυκλοφόρησαν από το 2005 έως το 2020. 

Μεταφράστηκαν και παρουσιάζονται τα ποιήματα: 1. Παπούτσια [Συλλογή "Το τρύπιο ταβάνι"], 2. Στην εξορία [Συλλογή "Το τρύπιο ταβάνι"], 3. Άγγελοι φονιάδες [Συλλογή "Νυχτερινές επιπλοκές"], 4. Κόκκινος κύκλος [Συλλογή "Νυχτερινές επιπλοκές"], 5. Σαν γεμίσει το φεγγάρι [Συλλογή "Νυχτερινές επιπλοκές"], 6. Στο κάστρο του Πλαταμώνα [Συλλογή "Χαμένες ψηφίδες"], 7. Πίσω από το Ποσειδώνιο [Συλλογή "Νυχτερινές επιπλοκές"], 8. Δεν ήθελε να δει τη θάλασσα [Συλλογή "Νυχτερινές επιπλοκές"], 9. Δρομολόγια με την πανσέληνο [Συλλογή "Στιγμές από το ρεπερτόριο του θανάτου"], 10. Γλίστρησε στην άβυσσο ο κόσμος [Συλλογή "Στιγμές από το ρεπερτόριο του θανάτου"], 11. Φύσηξε από τη μεριά της Παλαιστίνης [Συλλογή "Στιγμές από το ρεπερτόριο του θανάτου"], 12. Το ρεπερτόριο του θανάτου [Συλλογή "Στιγμές από το ρεπερτόριο του θανάτου"]. 


THODORIS VORIAS 
POEMS 2005 - 2020 
ENGLISH TRANSLATION: MARIA ANDREADELLI 
THESSALONIKI 
APRIL 2020 


Διαβάστε τα ποιήματα μεταφρασμένα: 


Κατεβάστε ελεύθερα το βιβλίο: